一、土地核心概念
tenure
土地利用権、保有権 / 土地使用权
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
ten-持有
-ure名词后缀
字面義:拿着的状态 → 保有权
同根語: contain(容纳)、maintain(维持)、retain(保留)
💡 ten- 拿着 → tenure 拿着土地的权利
📖 例文
この関係かんけい は、完全かんぜん な国家こっか 統制とうせい から、共有きょうゆう の土地とち 保有ほゆう 形態けいたい を経へる て、個人こじん の財産ざいさん 権けん に至るいたる まで、さまざまなかたちで進化しんか してきた。
This relationship has evolved in many different ways, from full state control, through communal forms of tenure, to the individual property rights.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
这种关系以许多不同的方式演变,从完全的国家控制,经过集体土地所有制形式,到个人财产权。
ownership
所有権 / 所有权
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
own自己的
-er人
-ship状态/关系
字面義:某物与某人之间的关系 → 所有权
同根語: friendship(友谊)、membership(会员)、scholarship(奖学金)
💡 -ship 表"关系",ownership = "这东西跟我有关系"
📖 例文
それらはまた、かつて国有こくゆう 地ち であった土地とち に対したいする て、過去かこ の伝統でんとう に基づいもとづく て初めてはじめて の私的してき 所有しょゆう 権けん を付与ふよ した。
They have also granted first-time rights of private ownership to what was formerly state-owned land.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
它们还授予了以前是国有土地的首次私人所有权。
alienation
(土地の)譲渡 / (土地)转让
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
alien-其他的
-ation名词后缀
字面義:使变成别人的 → 转让
同根語: alien(外星人)
💡 alien 外星人来了,土地就 alienation(转让)了
📖 例文
「土地とち 管理かんり 」という用語ようご は、ここで土地とち の譲渡じょうと 、開発かいはつ 、使用しよう 、評価ひょうか 、移転いてん を支援しえん するために必要ひつよう な公共こうきょう 部門ぶもん の活動かつどう を指すさす ために使用しよう される。
The term land administration is used here to refer to those public sector activities required to support the alienation, development, use, valuation, and transfer of land.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
"土地管理"这一术语在这里指的是公共部门支持土地转让、开发、使用、估价和转让所需的活动。
restitution
返還、原状回復 / 归还
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
re-回来
stitut-建立
-ion名词后缀
字面義:重新建立回去 → 归还原主
同根語: restore(恢复)、constitute(构成)
💡 re- 回来 + 建立 → 重新建回去 → 归还原主
📖 例文
今日きょう の改革かいかく において、特にとくに 東欧とうおう ・中欧ちゅうおう では、土地とち 返還へんかん プログラムにより、かつて個人こじん が所有しょゆう していた土地とち が再さい 私有しゆう 化か された。
In the reforms of today, especially in east and central Europe, the land restitution programmes have reprivatize land previously owned by individuals.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
在当今的改革中,特别是在东欧和中欧,土地恢复计划重新将土地私有化。
reprivatize
再私有化する / 重新私有化
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
re-重新
priv-私人的
-ize使…化
字面義:重新私有化
同根語: private(私人的)、privilege(特权)
💡 曾经公有的 → re- 再次 → 变回 private
📖 例文
土地とち 返還へんかん プログラムは、過去かこ の伝統でんとう に基づいもとづく て、かつて個人こじん が所有しょゆう していた土地とち を再さい 私有しゆう 化か した。
The land restitution programmes have reprivatize land previously owned by individuals.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
土地恢复计划已将先前由个人拥有的土地重新私有化。
communal
共有の、公共の / 公共的
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
commun-共同
-al形容词后缀
字面義:大家共同的
同根語: community(社区)、commune(公社)
💡 commun- = 大家一起的,communal 土地 = 部落共有
📖 例文
この関係かんけい は、完全かんぜん な国家こっか 統制とうせい から、共有きょうゆう の土地とち 保有ほゆう 形態けいたい を経へる て、個人こじん の財産ざいさん 権けん に至るいたる まで、さまざまなかたちで進化しんか してきた。
This relationship has evolved in many different ways, from full state control, through communal forms of tenure, to the individual property rights.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
这种关系以许多不同的方式演变,从完全的国家控制,经过集体土地所有制形式,到个人财产权。
二、土地管理术语
administration
管理、行政 / 管理
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
ad-朝向
ministr-服务
-ation名词后缀
字面義:为众人服务的事 → 管理
同根語: minister(部长)、ministry(部)
💡 mini-ster 最初是"小仆人" → administration 是"为大家服务的事"
📖 例文
土地とち 管理かんり の機能きのう
The Function of Land Administration.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
土地管理的功能。
cadastral
地籍の / 地籍的
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
cadastre法语:地籍册
字面義:可能源自 katastichon(按行登记)
同根語: cadastral survey(地籍测量)
💡 跟土地登记有关的一切
📖 例文
あらゆる土地とち 管理かんり システムの基本きほん 的てき な構成こうせい 要素ようそ は、地籍ちせき 区画くかく である。
The basic building block in any land administration system is the cadastral parcel.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
任何土地管理系统的基本构建块是宗地。
parcel
区画、地块 / 地块
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
part-部分
-icle小
字面義:一小部分 → 一块地
同根語: partial(部分的)、particle(粒子)
💡 一块大地上切出来的 part → parcel = 一小块地
📖 例文
あらゆる土地とち 管理かんり システムの基本きほん 的てき な構成こうせい 要素ようそ は、地籍ちせき 区画くかく である。
The basic building block in any land administration system is the cadastral parcel.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
任何土地管理系统的基本构建块是宗地。
framework
枠組み、フレームワーク / 框架
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
frame框架
work工作
字面義:搭好的框架,在里面做工作
同根語: frame + work
💡 frame + work = 搭好的架子,在里面干活
📖 例文
1976年ねん のFAO土地とち 評価ひょうか フレームワークで最初さいしょ に指摘してき された点てん の一ひと つは、土地とち が農業のうぎょう やその他た の農村のうそん 土地とち 利用りよう 活動かつどう の基盤きばん とみなされることであった。
One of the first points made in the 1976 FAO Framework for land evaluation was that land, regarded as a basis for agriculture.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
1976年FAO土地评价框架中首先指出的一点是,土地被视为农业的基础。
evaluation
評価 / 评估
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
e-出
val-价值
-uation名词后缀
字面義:把价值算出来 → 评估
同根語: value(价值)、valid(有效的)
💡 val- = 价值 → evaluation = 把价值算出来
📖 例文
1976年ねん のFAO土地とち 評価ひょうか フレームワークで最初さいしょ に指摘してき された点てん の一ひと つは、土地とち が農業のうぎょう やその他た の農村のうそん 土地とち 利用りよう 活動かつどう の基盤きばん とみなされることであった。
One of the first points made in the 1976 FAO Framework for land evaluation was that land, regarded as a basis for agriculture.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
1976年FAO土地评价框架中首先指出的一点是,土地被视为农业的基础。
valuation
不動産鑑定、評価額 / 估价
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
val-价值
-uation名词后缀
字面義:专门算值多少钱
同根語: value、evaluation
💡 val- 价值 → 专门算"值多少钱"的就是 valuation
📖 例文
土地とち の譲渡じょうと 、開発かいはつ 、使用しよう 、評価ひょうか 、移転いてん を支援しえん するために必要ひつよう な公共こうきょう 部門ぶもん の活動かつどう 。
Those public sector activities required to support the alienation, development, use, valuation, and transfer of land.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
那些支持土地转让、开发、使用、估价和转让所需的公共部门活动。
三、经济与法律
mortgage
抵当貸付、住宅ローン / 抵押贷款
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
mort-死
gage承诺/担保
字面義:"死亡承诺" — 到死都要还的债
同根語: mortal(致命的)、mortuary(太平间)
💡 mort- 死 + gage 承诺 = 你死了贷款还在 → 抵押
📖 例文
土地とち 保有ほゆう 権けん の法的ほうてき 保障ほしょう は、中ちゅう 小しょう 企業きぎょう 向けむけ の抵当ていとう 貸付かしつけ 投資とうし 融資ゆうし を促進そくしん し、ほぼすべての商業しょうぎょう 活動かつどう の物理ぶつり 的てき インフラを支えるささえる 。
Legal security of land tenure facilitates mortgage-based investment financing for small and middle-scale businesses.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
土地所有权的法律保障促进了面向中小企业基于抵押的融资。
investment
投資 / 投资
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
in-进入
vest-衣服
-ment名词后缀
字面義:给钱穿上衣服 → 投入
同根語: vest(马甲)、invest(投资)
💡 in- 进入 + vest 马甲 = 给钱包上一层保护 → 投资
📖 例文
すべての投資とうし は、何なに らかの形かたち で土地とち と不ふ 動産どうさん に依存いぞん している。
Every investment is in some way or another dependent on land and property.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
每一项投资在某种程度上都依赖于土地和财产。
impediment
障害、妨げ / 障碍
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
im-不
ped-脚
-ment名词后缀
字面義:脚被绑住 → 走不动 → 障碍
同根語: pedal(踏板)、pedestrian(行人)
💡 ped- 脚 + im- 不 = 脚被绊住 → impediment 障碍
📖 例文
不ふ 十分じゅうぶん な土地とち 管理かんり は経済けいざい 成長せいちょう の障害しょうがい である——例えばたとえば 、銀行ぎんこう は所有しょゆう 権けん の保障ほしょう なしに融資ゆうし ニーズに応じるおうずる ことをためらう。
Poor land administration is an impediment to the growth of an economy.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
不良的土地管理是经济增长的障碍。
facilitate
促進する、容易にする / 促进
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
fac-做
-ile容易的
-ate动词后缀
字面義:使容易做 → 促进
同根語: facility(设施)、factory(工厂)
💡 fac- 做 + ile 容易 = 让事情好做 → 促进
📖 例文
土地とち 保有ほゆう 権けん の法的ほうてき 保障ほしょう は、中ちゅう 小しょう 企業きぎょう 向けむけ の抵当ていとう 貸付かしつけ 投資とうし 融資ゆうし を促進そくしん する。
Legal security of land tenure facilitates mortgage-based investment financing for small and middle-scale businesses.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
土地所有权的法律保障促进了面向中小企业基于抵押的融资。
tantamount
~と同等の / 相当于
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
tant-这么多
amount数量
字面義:数量一样多 → 相当于
同根語: 来自意大利语 tanto montare
💡 tant- = 这么多 + amount 数量 = 数量一样多 → 相当于
📖 例文
これは富とみ に対するたいする 課税かぜい に相当そうとう し、個人こじん 所得しょとく と異なりことなる 、建物たてもの とその土地とち は容易ようい に隠すかくす ことができないというさらなる利点りてん がある。
This is tantamount to a tax on wealth and has the further advantage that buildings and the land cannot easily be hidden.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
这相当于对财富征税,而且建筑物和它们所处的土地不容易被隐藏。
四、环境与地理
terrestrial
陸地の、地球の / 陆地的
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
terr-土地
-estri形容词
-al形容词后缀
字面義:陆地上的
同根語: territory(领土)、terrain(地形)
💡 terr- 土地 → terrestrial = 陆地上的
📖 例文
国連こくれん は、土地とち を地球ちきゅう の陸地りくち 表面ひょうめん の画定かくてい 可能かのう な区域くいき として定義ていぎ し、その表面ひょうめん の上下じょうげ の生物せいぶつ 圏けん のすべての属性ぞくせい を含むふくむ としている。
The UN defines land as a delineable area of the earth's terrestrial surface, encompassing all attributes of the biosphere.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
联合国将土地定义为地球陆地表面的一个可划分的区域。
biosphere
生物圏 / 生物圈
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
bio-生命
sphere球体/圈
字面義:包裹地球的生命圈
同根語: biology(生物学)、biography(传记)
💡 bio- 生命 + sphere 球 = 包裹地球的生命圈
📖 例文
国連こくれん は、土地とち を地球ちきゅう の陸地りくち 表面ひょうめん の画定かくてい 可能かのう な区域くいき として定義ていぎ し、その表面ひょうめん の上下じょうげ の生物せいぶつ 圏けん のすべての属性ぞくせい を含むふくむ としている。
The UN defines land as a delineable area of the earth's terrestrial surface, encompassing all attributes of the biosphere immediately above or below this surface.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
联合国将土地定义为地球陆地表面的一个可划分的区域,包括该表面上下方生物圈的所有属性。
hydrology
水文学 / 水文学
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
hydro-水
-logy学科
字面義:研究水的学问
同根語: hydrogen(氢)、hydrant(消防栓)
💡 hydro- 水 + -logy 学 = 研究水的学问
📖 例文
主要しゅよう な淡水たんすい 体たい 、地下ちか 地質ちしつ 資源しげん 、より深いふかい 水みず 文学ぶんがく 的てき 資源しげん は除外じょがい され、別個べっこ の資源しげん とみなされる。
Major freshwater bodies, underground geological resources and deeper hydrology resources are excluded and considered separately.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
主要的淡水体、地下地质资源和更深层的地质水文资源被排除在外。
physio-biotic
物理-生物の / 物理-生物的
▶
単語
🔊
例文
分解
physio-物理/自然
biotic生物的
字面義:自然界和生物界共同的
同根語: physics(物理学)、biotic factor
💡 physio- 自然 + biotic 生物 = 自然界和生物界共同的
📖 例文
この土地とち と土地とち 資源しげん の見みる 方かた は、物理ぶつり 的てき 実体じったい の生理せいり -生物せいぶつ 的てき および社会しゃかい 経済けいざい 的てき 資源しげん を考慮こうりょ に入れいれる ている。
This view of land and land resources takes into account the physio-biotic and socio-economic resources of the physical entity.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
这种对土地和土地资源的看法考虑了物理实体的生理-生物和社会经济资源。
delineable
画定可能な / 可划定的
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
de-完全
line线
-able可…的
字面義:能用线画出边界
同根語: outline(轮廓)、underline(下划线)
💡 de- 完全 + line 线 + able 能 = 能用线画出边界
📖 例文
国連こくれん は、土地とち を地球ちきゅう の陸地りくち 表面ひょうめん の画定かくてい 可能かのう な区域くいき として定義ていぎ し、生物せいぶつ 圏けん のすべての属性ぞくせい を含むふくむ としている。
The UN defines land as a delineable area of the earth's terrestrial surface, encompassing all attributes of the biosphere.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
联合国将土地定义为地球陆地表面的一个可划分的区域。
infrastructural
インフラの、基盤施設の / 基础设施的
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
infra-在下面
struct-建造
-ural形容词后缀
字面義:在下面建的 → 基础设施的
同根語: infrastructure(基础设施)、structure(结构)
💡 infra- 下面 + struct- 建 = 在下面建的 → 基础设施
📖 例文
自然しぜん 土地とち 単位たんい の構成こうせい 要素ようそ (物理ぶつり 的てき 、生物せいぶつ 的てき 、環境かんきょう 的てき 、インフラ的てき 、社会しゃかい 経済けいざい 的てき )は土地とち 資源しげん と呼ばよぶ れる。
The components of the natural land unit (e.g. physical, biotic, environmental, infrastructural, socio-economic) are termed land resources.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
自然土地单位的组成部分(如物理、生物、环境、基础设施、社会经济)被称为土地资源。
五、高频动词
encompass
包含する、涵盖する / 包含
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
en-使…
com-一起
pass经过
字面義:一起围过来 → 包含
同根語: compass(指南针)、surpass(超过)
💡 en- 使 + compass 围起来 = 把所有东西围进来
📖 例文
これは土地とち の行政ぎょうせい 単位たんい とは異なりことなる 、後者こうしゃ は所有しょゆう 権けん または政治せいじ 的てき 単位たんい に本質ほんしつ 的てき に関連かんれん し、複数ふくすう の自然しぜん 単位たんい またはその一部いちぶ を含むふくむ ことがある。
This is distinct from the administrative unit of land, which may encompass a mosaic of different land uses.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
这与土地的行政单位不同,后者可能包含多个不同土地用途的镶嵌体。
sustainable
持続可能な / 可持续的
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
sus-在下面
tain-持有
-able可…的
字面義:从下面撑住不让倒
同根語: maintain(维持)、contain(容纳)
💡 sus- 下面 + tain- 撑住 = 从下面撑住不让倒 → 可持续的
📖 例文
土地とち へのアクセスと信用しんよう の保証ほしょう は、持続じぞく 可能かのう な発展はってん と良好りょうこう な土地とち 管理かんり 慣行かんこう の重要じゅうよう な要素ようそ である。
Access to land and security for credit are vital components of sustainable development and good land management practice.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
土地获取和信贷安全是可持续发展和良好土地管理实践的重要组成部分。
六、高频抽象词
security
保障、安全 / 安全
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
se-离开/没有
cur-关心/担忧
-ity名词后缀
字面義:不用操心 → 安全
同根語: cure(治愈)、curious(好奇)
💡 se- 没有 + cur- 担心 = 没有担忧 → 安全
📖 例文
土地とち または建物たてもの の所有しょゆう 権けん の保障ほしょう なしには、投資とうし 資金しきん とベンチャーキャピタルを取得しゅとく することは困難こんなん である。
Without the security of title to land or buildings it is difficult to obtain investment funds and venture capital.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
没有土地或建筑物的所有权保障,就很难获得投资资金和风险资本。
declaration
宣言 / 宣言
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
de-完全
clar-清楚
-ation名词后缀
字面義:说得很清楚 → 宣言
同根語: clear(清楚)、clarity(清晰度)
💡 de- 完全 + clar- 清楚 = 说得很清楚 → 宣言
📖 例文
1948年ねん 、世界せかい 人権じんけん 宣言せんげん が採択さいたく された。この宣言せんげん に署名しょめい したすべての政府せいふ は、人間にんげん が適切てきせつ な住居じゅうきょ を受けるうける 権利けんり を持つもつ ことを正式せいしき に認めみとめる た。
1948 saw the Universal Declaration of Human Rights.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
1948年通过了《世界人权宣言》。
development
発展、開発 / 发展
▶
単語
🔊
🇯🇵 日本語 例文
分解
de-去掉
velop包裹
-ment名词后缀
字面義:去掉包裹 → 展开 → 发展
同根語: envelop(包裹)
💡 de- 去掉 + velop 包裹 = 把包装拆开 → 东西露出来 → 发展
📖 例文
良好りょうこう な土地とち 管理かんり は、多くおおく の側面そくめん で経けい 済済さいさい 発展はってん に貢献こうけん する。
Good land administration contributes to economic development in a number of ways.
🔊
⬇️ 中国語訳を見る
良好的土地管理在很多方面促进了经济发展。